Se utilizzate Advanced Custom Field su un sito multilingua tradotto con WPML e vi trovate nella situazione in cui avete del campi personalizzati con un valore e una label, avrete notato che tali label non si possono tradurre come stringhe in modo dinamico.

Tuttavia, c’è una soluzione semplice che può risolvere questo problema.

In questo articolo, vedremo come tradurre le label di checkbox, select e radio buttons in modo efficiente.

La soluzione consiste nell’installare e attivare il plugin “Advanced Custom Fields Multilingual” sul vostro sito (un add-on di WPML).

Una volta fatto ciò, è necessario accedere alla pagina delle impostazioni di WPML e, nella sezione “Post Types Translation“, selezionare l’opzione “Translatable” per “Field Groups (acf-field-group)“.

Successivamente, è necessario accedere alla sezione “Custom Field -> Field Groups“, creare un campo checkbox personalizzato e impostare i valori seguendo la logica “valore : etichetta“.

Avrete quindi:
– valore 1 : Etichetta lingua 1
– valore 2 : Etichetta lingua 1
– valore 3 : Etichetta lingua 1

Inoltre, è necessario impostare le preferenze di traduzione del campo di checkbox su “Copy“. In questo modo le checkbox saranno selezionate anche nella traduzione.

Fatto questo è necessario fare clic sull’icona “+” nella sezione traduzioni per creare una traduzione del gruppo di campi.

In questa fase è necessario creare un campo di checkbox con lo stesso “Nome del campo” (lo slug).
Per quanto riguarda le scelte, si devono mantenere gli stessi valori, ma tradurre le etichette come segue:
– valore 1 : Etichetta lingua 2
– valore 2 : Etichetta lingua 2
– valore 3 : Etichetta lingua 2

Noterete ora che traducendo un contenuto, non solo manterrete le checkbox selezionate nel contenuto tradotto, ma anche che in front end le etichette saranno tradotte.

Se vuoi altre tips su WordPress, leggi questi articoli.

Condividi l’articolo se ti è piaciuto!

A presto!